Spanien/Spain
          
Malaga september 2015
sidan/page 4

Från Fuengirola åkte vi till byn Mijas i bergen. Mijas brukar kallas den vita byn, undrar varför?

https://www.andalucia.com/mijas/home.htm

From Fuengirola, we went to the village of Mijas in the mountains. Mijas is usually called the white village, wonder why?

https://www.andalucia.com/mijas/home.htm

 

 

 

 

 

 

 


Lunch!


Utsikten var hänförande. Vi såg ända till byn där Kåre bor. Deras hund var inte ett dugg intresserad.

The view was breathtaking. We saw almost all the way to the village where Kåre lives.
Their dog was not interested.

 

 

 

 

 

 

 

 


Ann-Britt kollar in den spanska keramiken. Inget föll varken henne eller oss i smaken.

Ann-Britt check the Spanish ceramic. Nothing fell neither her or us in taste.
 


Hur många åsnor ser du på bilden?
Rätt svar är 1, du gissade förstås fel?

How many donkeys do you see in this picture? The correct answer is of course 1, you guessed wrong I suppose?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Castillo de Colomares’, i Benalmadena är byggt mellan 1987 och 1994 av läkaren Dr Esteban Martín Martín, i ära till Christopher Colombus.
En film om slottet finns här.

Castillo de Colomares', in Benalmadena built between 1987 and 1994 by medical practitioner Dr. Esteban Martín Martín, in honor of Christopher Colombus.
A film about the castle here


Sedan blev det en avstickare till hålligångstället Torremolinos. Där var det full fart med öltält och glada människor överallt. Party, party!

Then we went for a detour to Torremolinos. There it was full speed with beer tents and happy people everywhere. Party, party!

 

 

 

 

 

 

 

På en
uteservering i Torremolinos blev
det spontandans. Flamenco, förstås.
Vill du se rörliga bilder på detta?

Klicka här.


At an outdoor cafe in Torremolinos we witnessed spontaneous dancing. Flamenco, of course.
Want to see moving images on this?

Click here.


En dag hyrde bil och for till Ronda.
Ronda har varit bebott sedan 500 f.Kr.
Här har bott kelter, fenicier, sveber, romare,
goter och morer innan den moriska makten
bröts av markisen av Cádiz.

I trakten finns lämningar från yngre stenåldern (Neolitikum) och 25 000 år gamla grottmålningar från Cro Magnontiden i Cueva de la Pileta.
Dessa hann vi tyvärr aldrig besöka.

https://www.andalucia.com/ronda/home.htm

One day we rented a car and drove
to Ronda. Ronda has been inhabited
since 500 BC Here lived the Celts,
Phoenicians, Suevi, Romans, Goths
and Moors before the Moorish power
 was broken by the Marquis of Cadiz.

In the area there are remains from the Neolithic Age and 25,000 year-old cave paintings from the Cro Magnon period in the Cueva de la Pileta.
Unfortunately we never visited them.
But next time.

https://www.andalucia.com/ronda/home.htm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Kaktusarna klängde sig fast på klippväggarna. Att det finns nog med jord och näring till dessa mycket stora kaktusar är förvånande.

Cacti was cling to the cliff walls.
That there is enough soil and nutrients to these very large cacti is surprising.





Staden delas av en 120 meter djup ravin, (el Tajo). Hemingways roman Klockan klämtar för dig där ett mord på en nationalist anses ha sin förebild i morden republikaner utförde genom att kasta sina motståndare ut från klipporna.

The city is divided by a 120-meter deep ravine (El Tajo). Hemingway's book, For Whom the Bell Tolls, where the murder of a nationalist deemed to have been modeled on the murders Republicans did by throwing their opponent out of the rocks.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Bilden är tagen från bron på förra bilden, med utsikt över dalen och ravinen.

This picture is taken from the bridge from the last picture, with views of the valley and ravine.


Ett hus har rivits och nu ska ett nytt byggas. Allt grundarbete måste skötas för hand och flyttas med skottkärra ca 100 m därifrån. Jättejobb.

A house has been demolished and now a
new built. All the basic work must becarried out by hand and moved by wheelbarrow about 100 m away. A giant job.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


I Setenil De Las Bodegas är husen bokstavligen bergfasta.

In Setenil De Las Bodegas houses are literally rock solid.


Husen är byggda både ovanpå och inne i berget. Undrar om dom är av över och underklass eller om det är lika fint att bo varsom?

Setenil

The houses are built both on top and inside the mountain. I wonder if they are upper and subclass or if it's just fine to live anywhere?

Setenil

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Det känns lite märkligt när bergväggen hänger över gatan. Vi duckade automatiskt inne i bilen.

It feels a bit strange when the the rock wall overhanging the the street. We ducked automatically inside the car.
 


Vi ville spela bowling även här i Spanien så vi letade upp bowlingbanor på nätet. Den första hade blivit en Supermarcado (mataffär), den andra var helt enkelt bara igenbommad. När vi äntligen hittade en bowlingbana som var öppen kunde vi konstatera att nålfiltsmattorna i sittgruppen var vinindränkt så skorna klibbade fast. Ansatsen var full av tuggummi och lånekloten var så ärriga att det verkade som någon huggit i dom med stämjärn. En upplevelse!

We wanted to play bowling also in Spain
 so we were looking up bowling alleys
online. The first one had become a
Supermercado (supermarket), the second
was simply closed. When we finally found
a bowling alley that was open we could
conclude that carpets in the seating were
soaked with wine so the shoes stuck. The
lanes was full of chewing gum and loan balls were so scarred that it appeared that someonehad cut into them with a chisel. An experience!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Det blev mycket Tapas på den här resan. Inte för jag klagar. Tapas kan ju ätas i hur många varianter som helst.
Och de flesta är mycket goda.

It became lots of Tapas on this trip.
I'm not complaining. Tapas can be eaten in the number of variants and mostly are very tasty.
 


CAC Málaga, Centro de Arte, var delvis stängd för ombyggnad. Man höll på att sätta upp en ny utställning. Detta montage är gjort av Michael François.

https://cacmalaga.eu/

The CAC Málaga, Centro de Arte,
was partially closed for reconstruction.
They were putting up a new exhibition.
This assembly is made by Michael François.

https://cacmalaga.eu/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Men den utställning vi såg hette "Wasted Youth" var mycket sevärd. Utställningen var gjord av gatuartisten D*Face från London.
Hans riktiga namn är Dean Stockton.

But the exhibition we saw was called "Wasted Youth" and was worth seeing. The exhibition was designed by street artist D*Face from London. His real name is Dean Stockton.


D*Face bilder är inget man hänger över
sängen för god nattsömn precis. Min idol Jimi Hendrix är så här skräckinjagande
i D*Face tappning.

D*Face images are not something you
hang over the bed for a good night sleep.
My idol Jimi Hendrix is fearsome like this
when D*Face makes his portrait.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Inget rosa lulllull. Visst är bortkastad ungdom ett passande namn på D'Face konst.

No dreams in pink. "Wasted youth" is an appropriate name for D*Face art.


Andy Warhols version av James Dean
kunde man också se på CAC

Also Andy Warhol's version of James Dean
was avilable at CAC.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Den nu så populäre Ai Weiwei har gjort hela den kinesiska zodiaken bestående av 12 djurhuvuden i brons, 3 meter höga. CAC.

The now so popular, Ai Weiwei has made all the Chinese zodiac, consisting 12 animal heads in bronze, 3 meters high. CAC.


Vill bara påpeka att man visst äter kräftor i andra länder än Sverige. I Tyskland exempelvis äter man dom varma. Vi köpte ett par stycken bara för att provsmaka den spanska varianten. Fy och tvi smakar bara dy! Vi fördrar de svenska med dillsmak.

I just want to point out that they are eating crayfish in countries other than Sweden. In Germany, for example, people eat them hot. We bought a few pieces just to sample the Spanish variant. Yak they just tasted mud!
We prefers the Swedish dill flavour.

 

 

 

 

 


Spanien har tre olika polisstyrkor som tydligen har olika rang och uniformer. På Plaza de la Constitución samlades poliser från alla tre för att hissa flaggan....och hala den....och hissa den....då gick vi. Våra svenska scouter klarar detta mycket bättre, så nog behövde de öva.

Spain have three police forces that apparently have different ranks and uniforms. In the Plaza de la Constitución were police officers from all three to hoist the flag .... and take it down....and hoist it .... then we went. Our Swedish junior scouts can handle this much better, so the police really needed the practice.

Gå till sida/ Go to page
Malaga
Förra/prev   1  2 
3  4