Turkiet / Turkey
  
Istanbul december 2012
sidan/page 3


Tulpanen lär komma från Turkiet, men vi såg bara penséer och många var det också som skulle planteras

The tulip will come from Turkey, but we only saw pansies and it was many to be planted too.

   

 

 

 

 

 


Gatumat. Här poppas popcorn på turkiskt vis det görs över grillen. 

Street food. Here is popcorn popped in a Turkish way done over a grill.
 


Gatumat. Kastanjer och majs på ett modernare vis. Här används både grillkol och gasol.

Street food. Chestnuts and corn in a more modern way. Here, both charcoal and gas is used

   

 

 

 

 

 


Detta är en askkopp! Man fimpar i det lilla nyckelhålet längst upp på halsen.

This is an ashtray! Put the cigarette butts in the small keyhole at the top of the neck.
 


Dessa tält är något slags begravningsplats.

These tents are some kind of cemetery.

   

 

 

 

 

 


Eminönü eller New Mosque byggdes 1597 till 1663.

Eminönü or New Mosque was built 1597 to 1663.
 


Egentligen ska man tvätta fötterna innan man går in i moskén, inte bara ta av sig skorna.

Actually, you should wash your feet before entering the mosque, not just take off the shoes.

   

 

 

 

 

 


Insidan på New Mosque. En vacker byggnad med massor av mosaik och jättelika lampor.

Inside the New Mosque. A beautiful building with lots of mosaics and giant chandeliers.
 


Här kan man snacka om matta. En helt fantastisk blå matta som kanske skulle passa i Blå moskén?

Here you can talk about a carpet.
An absolutely amazing blue carpet that might fit in the Blue Mosque?

   

 

 

 

 

 


Här kan man köpa en tallrik fågelmat och mata duvorna på torget framför moskén.

Here you can buy a plate of bird food and feeding the pigeons on the square in front of the mosque.
 


Nere vid kajen vid Galatabron fanns dessa vackert klädda servitörer vid sitt matstånd.

Down at the quay at the Galata Bridge were these beautifully dressed waiters at their food stalls.

   

 

 

 

 

 


Fish Kebab. Fisken lagas ombord på båten och serveras i tälten på kajen. Ulf magsjuk på kvällen.

Fish Kebab. The fish is cooked on board and served in tents on the quay. Ulf became stomach ill in the evening.


Man fiskade från alla broar och kajer. All fisk från minsta sardin till i strömmingsstorlek. Detta är Galatabron under hela bron ligger fiskrestauranger

People were fishing from all bridges and piers.
All fish from the smallest sardines to herring size. This is the Galata Bridge. Under the Bridge are fish restaurants.

   

 

 

 

 

 


På Galatasidan ligger en fiskmarknad. Allt var nog inte fiskat lokalt för vi hittade bl.a. lax i sortimentet.

On the Galata side is a fish market. Everything was probably not fished locally we found such as salmon in the assortment.
 


Vid kryddmarknaden fanns även andra delikatesser. Fårskalle och svinfötter. Men oten längst tillhöger måste väl vara oxfot?

At Spice Market were other delicacies.
Sheep head and pig feet.
But the foot on the far right is surely ox feet?

   

 

 

 

 

 

 


Nötter och massor av olika sorters oliver såldes också på kryddmarknaden.

Nuts and lots of different kinds of olives were also sold at Spice Market.
 


Detta är en del av avdelningen för plant, frö och lök på marknaden.

This is the section for plants, seeds and onions in the Spice Market.

   

 

 

 

 

 

 


Glaslyktor och glaslampor såldes överallt.
Detta är en inhemsk turkisk artikel.

Glass lanterns and glass lamps were sold everywhere. This is a domestic Turkish article.
 


Tänk er Siwan i en av dessa klänningar, vi kunde dock inte bestämma vilken vi skulle köpa så det blev inget köp.

Imagine Siwan in one of these dresses, we could not decide which we would buy so there was no purchase.

   

 

 

 

 

 

 


Natursvamp i alla dess former fanns i flera butiker. Dess sugförmåga är vida överlägsen konstsvamp.

Natural Sponge in all its forms was found in several stores. Its suction capacity is far superior artificial sponge.
 

Gå till sida / go to page
Istanbul
Förra/prev
 1  2  3  4  5  6  Nästa/next