Spanien
              
Torrevieja september 2019
sidan 3 / page 3

Utbytessoldat som jag fattar det = kanonmat.
Av Sáenz de Elorrieta

Exchange Soldier as I take it = cannon food.
By Sáenz de Elorrieta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Apropå mat så blev det Paella i dag. Gott.

Speaking of food, it was Paella today. Good.


Som en bakelse, så läcker!

Like a pastry, so delicious!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Uppåt väggarna, kan det vara
Spaniens svar på Spindelmannen?

Up the walls, it can beSpain's
response to the Spider Man?


Kombinationen marmor och brons har vi inte sett förr. Franciskus av Assisi. Kanske inte ens är marmor men att det är ett vitt material kan vi vara överens om i alla fall.

We have not seen the combination of marble and bronze before. St. Francis of Assisi. Maybe not even marble, but it is a white material we can agree on anyway.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Vi är vid Las Salinas den andra saltsjön och här fick vi äntligen se flamingos.

We are at Las Salinas the second salt lake and here we finally got to see flamingos.


Och inte 17 var dom rosa heller. Bara några hade fläckar av rosa, så som den infällda fågeln har.

And they were not pink either. Only a few had patches of pink, such as the recessed bird has.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Det var många arter av fåglar här, vid den andra sjön såg vi inga. Den till vä är väl en strandskata?

There were many species of birds here, at the other lake we saw none. The one to left must be a oystercatcher?


Den mörkhyade trevliga spanjorskan som mötte oss på natten för att lämna nyckeln var tillsammans med en svensk, en Västeråsare dessutom. Han ägde en bar, Hofvander där många svenskar samlades när Sverige mötte Färöarna.

The dark-skinned nice Spanish woman who met us at night to leave us the key was together with a Swede, a Västeråsare. He owned a bar, Hofvander, where many Swedes gathered when Sweden met the Faroe Islands.

 

 

 

 

 

 

 

 


Man har ju mycket kakel och överallt. Här en handmålad "tavla" på en mur. Snyggt motiv!

There are a lot of tiles everywhere. Here a hand painted "painting" on a wall. Nice motif!


Blixten McQueen bästis Bärgarn var på blixtvisit.

Lightning McQueen's best buddy Mater was on fast visit.

 

 

 

 

 

 

 

 


Fredagsmarknaden i Torrevieja en av Spaniens största. Men utbudet var väl samma som på mindre.

The Friday market in Torrevieja one of Spain's largest. But the supply was probably the same as on smaller ones.


En glad tjej bjöd på mango. Gott!

A happy girl offered mango. Good!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Att spanjorer skulle vara småväxta
är inte sant, eller?

That Spaniards would be small-grown
is not true, or?


Grillat verkade vara en favorit. Köerna var långa.

Grilled seemed to be a favorite.
The queues were long.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Gott om goda korvar fanns också. Men mesta utbudet var ändå krimskrams och grönsaker. Vi köpte förresten de godaste oliver vi ätit här

There were also plenty of good sausages. But most of the offerings were knick-knacks and vegetables. By the way, we bought the tastiest olives we've eaten..


Inget är som varm korv när hungern sätter in.

Nothing is like a hot dog when you are hungry.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Undrar vilket vidunder som gömmer sig bakom en så här vacker garagegrind?

Wondering what monstercar is hidden behind such a beautiful garage door? 


Va, ingen bil? Nej ,man hade gjort om garageplatsen till ett läckert uterum.

Huh, no car? No, they had turned the garage space into a lovely outdoor space.

 

 

Återigen slog hungern ner på oss. Nu tapas. Ägarinnan till tapasbaren berättade ingående om varje sort. De flesta var mycket goda. Tapas är väl det vi kallar smuffel hemma? I varje fall i vår familj.

Again, hunger hit us. Now tapas. The owner of the tapas bar told us in detail about each variety. Most were very good. Tapas is what we call smuffel at home? At least in our family.


Följ mig!

Follow me!

 

 

 

 

 

 

 


Framme, nu kan konferensen börja.

Now, the conference can begin.


I Park de Naciones simmade också sköldpaddor omkring eller som den här gynnaren solade på en av fontänerna. Sprutet kom bara sporadiskt.

In the Park de Naciones, turtles also swam around or as this turtle sunbathed on one of the fountains. The spray came only occasionally.

 

 

 

 

 

 

 

 

 


När sprutet kommer gäller det att hålla sig fast så länge som möjligt.

When the spray comes, you have to stay as long as possible.spray


Men till slut fick man ge upp. Här har vi vinnaren!

But in the end they had to give up. Here we have the winner!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Denna lilla krabat och hans kamrater väsnades så att vi knappt hörde varandra när vi gick igenom parken. Klicka bilden och hör själv! Tänk på att han är ensam,. tänk då många...

This little fellow and his friends were so loud that we barely heard each other as we walked through the park. Click the picture and hear for yourself! Remember that he is alone. think many ...

Torrevieja
Gå till sida/Go to page

Förra/prev   1  2 
4   Nästa/next