Tyskland/Germany
 
Berlin november 2009
Sidan/page 4


Så har vi då kommit till Berlinmuren, som numera blivit en 1316m lång
konstutställning, kallad East Side Gallery. Här är en del av de ca 160
målningarna, några av godbitarna i alla fall enligt vår smak.

At last we came to the Berlin Wall, which now has become a 1316m
long art exhibition, called East Side Gallery. Here are some of the
approximately 160 paintings, some of the best parts according to our taste.

 



Att smita över muren obemärkt, var inte det lättaste men kunde göra, men många lyckades ändå. Man beräknar att 5000 flytt från öst till väst.

To sneak over the wall unnoticed, was not  easy, but many still managed. It is estimated that the 5000 escaped from East to West.

 
 

 

 

 

 


En helt fantastisk målning, vad som är förvånande är att klottrare inte kan låta muren vara, ens efter att den blivit konst.

A fantastic painting, what is surprising is that scribblers can not let the walls be, even after
it has become art.

 



Denna bild visar "Kiss of death" mellan Brezhnev and Honecker av Dimitrij Vrubel.

This picture shows the "Kiss of Death" between Brezhnev and Honecker by Dmitry Vrubel.

   

 

 


 

 


Gorbatjov bakom ratten

Gorbachev at the wheel.
 



Den berömda Trabanten av Birgit Kinder  kallad Test the best.

The famous Trabant by Birgit Kinder called the test the best.

 
 

 

 

 

 


Here another part of the wall where they still demolish. Still after 20 years there are bits left. Officially the wall was demolished in 1989.

Här en annan del av muren där höll man på att riva den. Alltså efter 20 år finns bitar kvar. Officiellt revs ju muren 1989.
 



Det finns andra sätt än med Trabi, att ta sig fram i Berlin, nämligen med cykeltaxi. Kolla den är STOR, hur orkar han med fullt i passagerarsätet dessutom?

There are other ways than the Trabi, to get around in Berlin, take for example a bicycle taxi. Check it out it's BIG, how will he cope with full passenger seat also?

 
 

 

 

 

 


Kanske inte ett sätt att ta sig fram på men i varje fall att åka med. Slänggunga på otrolig höjd. Med den höjden hade jag nog lyckats vomera (spy) ner halva Berlin om jag försökt.

Maybe not a way to get around in the city. But a way to get around. A throw swing at incredible height. At that height and with that speed, I had probably managed to vomit on half Berlin.



På marknaden vid Potsdamer kunde man åka innerslang.

On the market at Potsdamer you could ride an inner tube.

 
 

 

 

 

 


En vanlig karusell är inget för Berlinaren, nä äkta vara ska det va'. Åk runt på levande hästar eller åsnor. Det kallar jag karusell.

A typical carousel is not for the Berliner, nah it must be the real thing. Ride around on living horses or mules. That's what I call a carousel.
 



Man kunde naturligtvis åka skridskor på flera marknader. På denna marknad gick banan runt en fontän. I bakgrunden hade man monterat upp ett stort pariserhjul.

One could, of course, skating on a number of markets. In this market went a track bananas around a fountain. In the background a large
ferris wheel.

 
 

 

 

 

 


Marknaden på Alexanderplatz bjöd också på isbana. Här var det ingen rundgång utan mer friåkning. Stilarna varierade kan man säga om man är snäll, och det är man ju.

The market at Alexanderplatz also offered at ice rink. Here there was no round tack, but more freeriding. Styles varied, you can say if we are kind, and of course we are.
 



När vi sett hela East Side Gallery gick vi över bron Oberbaumbrücke som går över floden Spree. Mitt i floden finns en jätte staty som heter Molecule Men. 

When we had seen the whole East Side Gallery, we walked across the bridge Oberbaumbrücke
that crosses the river Spree. In the middle of the river you can see the giant statue called Molecule Men.

 
 

 

 

 

 


Here's how it looks on the Eastside, this house was probably a real beauty in her youth.

Så här ser det ut på östsidan, detta hus var nog en verklig skönhet i sin ungdom.



Lite utanför turiststråken märks det att man inte nått hela vägen.

A little off the tourist paths, we observed that it did not reach all the way to modern standard, yet.

 
 

 

 

 

 


Detta är väl ett exempel så gott som något, med mataffären i förgrunden. I bakgrunden har man restaurerat, vilken skillnad!

This is good example as good as any, with the not restored supermarket in the foreground and the house in the background has been restored, what a difference!
 



En adventskalender i det större formatet hade
man på julmarknaden i Spandau, som ska
vara Berlins största med över 400 stånd.'


An Advent calendar in the larger format they had on Spandau
christmas market
, which is Berlin's largest with over 400 market stalls.



Att tyskarna är tokiga i älgar vet vi ju. Stjäl vägskyltar mm. Men kolla in denna tyska älg, han kan t.o.m. tala
Klicka här för bevis.


That Germans are crazy about moose we all know. Steal traffic signs etc. But check out this German elk, he can even speak and sing.
Click here for proof.

 
 

 

 

 

 


Avslutningsvis en ögonblicksbild av tysk julmarknad, på kvällarna verkade det som man gick man ur huse, fullt med folk var det i alla fall.
Klicka här

Finally, a snapshot of the German Christmas market, in the evening it seemed like everybody went out. The streets were full of people. Click here
 

   

Gå till sidan/go to page

Förra/prev   1  2  3  4