Spanien/Spain     
Mallorca april 2012
sidan/page 1
 
När vi kom fram till Palma kl.24.00 skulle vi bara hämta hyrbilen......precis som sex, sju andra familjer. Det borde ju gå snabbt. Men vi räknade inte med att i spanien är det ingen brådska och en kille som skulle dela ut alla bilar. Behöver jag säga mer? Vi kom till hotellet kl 03.00!

After that we tried to buy tickets for the municipal communications, at the airport, we had to take a minibus to the hotel. If you have one of the world's best municipal communication networks, why not sell tickets at the airport?
 


När vi sent på natten parkerade råkade vi ta hotelldirektörens plats. Jaha, står ni där, så får ni väl behålla platsen resten av veckan också. Bra plats, nära entrén. Vår är den till höger.

When we parked late at night we happened to take the hotel directors parking place. Well, do you stand there, so keep the place the rest of the week as well. Good location, near the entrance. Our car is on the right.

 

 

 

 

 

 


Lägenheten var rymlig och välstädad. Sällskapsrum  med matplats i förgrunden. Badrum snett bakåt hö, kök till vä, bortre dörren på vä går till sovrummet. Dörröppningen till hö går till balkongen.

The apartment was spacious and tidy. Lounge with dining area in the foreground. Bathroom diagonally backwards, kitchen to the left, next door on the left goes to the bedroom. The Doorway to right goes to the balcony.


Balkongen hade utsikt mot en liten flik av medelhavet. Vi kunde också kolla utelivet i Magaluf. Perfekt för oss partyfreaks, nu kunde vi kolla när hålligånget var i gång och beblanda oss med alla ungdomar som var mycket glada i håven. Ok, vi kanske hade hamnat lite fel, men det var ändå, ok.

The balcony had a small view of the Mediterranean. We could also check out the nightlife in Magaluf. Perfect for us party freaks, now we could see when the party was started and go and meet all the drunk youngsters. Ok, we might have ended at the wrong place at our age.

 

 

 

 

 

 

 


Första dagen åkte vi till Palma, det var ju inte riktigt badväder. Men kortbyxor och T-shirt i april är väl ok? Hamnade i gamla sta'n med trånga gränder, se hur man parkerar, man fäller t.o.m. in speglarna för att komma så nära väggen som möjligt. Så hade dom skrapmärken på sidorna också.

The first day we went to Palma, it was not the best weather. But shorts and T-shirt in April is must be ok? Ended up in the old town with narrow streets, see how they park, they shed the mirrors to get as close to the wall as possible. And thats why they had scratch marks on the sides too.


Som alla turister hamnade vi förstås vid domkyrkan, Catedral de Mallorca, en imponerande byggnad. Sedan var det dags för lunch, vi tog en Tapas-tallrik. Vi gjorde som vi brukar åt där ortsborna äter. Det blev ett litet fik som inte såg mycket ut för världen men maten var kanon.

As all tourists we came to the cathedral, Catedral de Mallorca an impressive building. Then it was time for lunch, we ate a Tapas plate. We did what we usually do, we looked for the locals. We found a small restaurant who did not look like much but the food was great.

 

 

 

 

 

 

 


Att röka på post, är väl inte fullt normalt, i alla fall inte när man är i kyrkans tjänst, men det kanske är rökelse?
Eller begår hon ett riktigt kardinalfel?

To smoke on post, not quite normal, at least not when you are working for the church, but maybe it's incense?


Jag längtar till Italien,
till Italiens varma land,
där citroner gula växa uppå strand.
Diktade Birger Sjöberg, allt stämmer utom landet. Både apelsiner och citroner växer så det knakar på bakgårdarna i Palma.

I long to Italy,
 Italy's warm land;
where yellow lemons grow upon shore.
Write poet Birger Sjöberg, everything is right except the country. Both oranges and lemons growing lots of in backyards in Palma.

 

 

 

 

 

 

 

 


Eftersom det var första dagen åkte vi till ett köpcentrum Porto Pi som låg på hemvägen.  Att parkera i parkeringsgaraget undvek man, så det var en strid på kniven om parkeringarna i omgivningen. Många läckra och exklusiva hus i trakten.

Since it was the first day, we went to a mall Porto PI on the way home. Parking in the parking garage was avoided, so it was a battle to get a parking near the mall. Many beautiful and exclusive houses in the neighbourhood.


Efter en hård första dag, var det fullt ok att först kolla väderleksrapporten i Sverige....snö och kallt, sedan lägga sig i solen på poolkanten. Att bada i havet var inte att tänka på (för kallt) men detta dög gott.

After a hard first day, it was nice to first check the weather forecast in Sweden .... snow and cold, then lay back in the sun on the poolside. To bathe in the sea was not thinking about (too cold) but this was ok anyway.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Sedan kan man njuta av engelsmännen från grannhotellen. Inte mycket hjärna där inte. Engelsmännen, om man nu kan tala om män, snarare gossar har tagit över manteln som mest avskydda turister, inte bara på Mallorca, dom leder överallt.

Then you can enjoy the British from the neighbouring hotels. Not much brain there. The Englishmen, if one can speak of men, rather boys have taken over the mantle as the most hated tourists, not only in Mallorca, they lead anywhere.


Iväg igen med bilen. Av en slump hamnade vi i Villafranca en liten by, följde skyltarna mot centrum. Hittade inget men vi hittade Ca na Miquela de ses Teuleres.

Off again with the car. By chance we ended up in Vilafranca de Bonany a small village, we followed the signs to the center. Found nothing, but we found Ca na Miquela seen Teuleres.

 

 

 

 

 

 

 


Trevlig personal (och snygg). Det märks på alla gubbar som åt att det är ett populärt ställe. Här ställdes din egna vinflaska fram om du inte lyckats trycka i dig den under förra lunchen.

Friendly staff (and neat). It is obvious by all the men who ate that it is a popular place. Here you had your own bottle of wine ready if you have not succeeded in drink it up last lunch.


Vi åt en som jag tycker en fantastisk lunch. Siwan var något mindre entusiastisk. Vi åt Frito mallorquin, en slags pyttipanna med bland annat lever och fänkål.

We had one that I think fantastic lunch. Siwan was somewhat less enthusiastic. We ate Frito mallorquin, a kind of pint-in-boiler, including liver and fennel.

 

 

 

 

 

 

 


Sedan blev det marknad i Llucmajor. Brysselkål och tomater mm. Undrar om inte deras frukt och grönt är genmanipulerade dom är enorma. Lite brysselkålens Belgium Blue.

Then we visited a market in Llucmajor. Brussels sprouts and tomatoes, etc.. I wonder if their fruits and vegetables are genetically modified they are huge. Like Brussels sprouts Belgium Blue.


Att sälja vatten med sifon är smått genialt!

Selling water with siphon is a brilliant idea'!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


I detta hus hade man sorg.

In this house there was grief.


I Villafranca känns det mer genuint än på många andra platser.

In Vilafranca, it feels more genuine than many other places.

 

 

 

 

 

 

 


Överallt finns väderkvarnar, tyvärr är de flesta i dåligt skick. Visserligen används dom inte längre som vattenpumpar etc. men borde ändå renoveras.

Everywhere there are windmills, unfortunately, most in poor condition. Although they are no longer used as water pumps, etc., but should still be renovated.


Dom är lika tokiga i rondeller som svenskarna. Men dom är snyggare. Rondellhundar löjligt, kolla in dessa rondellmänniskor.

They are as crazy about roundabouts as Swedes. But they are better looking. Roundabout Dogs ridiculous, check out these roundabout people.

 

 

 

 

 

 


Hemma igen på hotellet blev det och en pilsner med hemmagjord tapas och videosamtal via datorn.

Home again at the hotel we had a beer with homemade tapas. And the video calls through the computer.

Mallorca
Gå till sida/Go to page
1  2  3   Nästa/next