Ungern/Hungary

Budapest 2016
Sidan 2 / Page 2

Vissa bilder är länkar till passande sidor. Prova. Bara att klicka.

Some images are links to the appropriate pages. Try click picture.



Szechenyi-badet är byggt 1913 i som ett palats som redan från början var tänkt som badanläggning.
Med 15 pooler inomhus och 3 utomhus, 10 bastun/ångditon kan man hålla på länge. Vid varje pool finns en skylt som talar om vilka mineraler den innehåller och vad det hjälper emot, på Ungerska! Eftersom man inte har en aning om vilken åkomma som botas i just den poolen måste man prova alla.

Szechenyi bath was built in 1913 as a palace, initially intended as public bath.
With 15 pools indoor and 3 outdoor, 10 sauna/steam bath you can be busy a long time. At each pool there is a sign that tells you what minerals it contains and what it's good for, in Hungarian!
Since you don't have a clue what ailment will be cured in tat particular pool, you have to try them all.
 

   
   

Sparty
Vissa dagar anordnade man Spa partyn eller som dom så fyndigt heter Spartys. Jag kan säga att vi hoppade över dessa. Vi hade nog höjt medelåldern till det dubbla!

Some days they provided Spa parties or as they so wittily named Spartys. I can say that we skipped these. We had probably raised the average age to the double!.


Det är något speciellt med baden i Budapest.
Exempelvis att på kvällen ligga i 32 gradigt vatten  och titta upp på stjärnorna känns väldigt avkopplande.

There is something special about the baths in Budapest.
For example, that in the evening lay back in the 32 degree water and look up at the stars feels very relaxing.



Jag vet. En av de vanligaste bilderna från Budapest är schackspelarna i Szechenyi-badets pool.

I know. One of the most common images from Budapest's is the chess players in Szechenyi bath pool.
 

   
   


Såklart hamnar man på Budasidan och då ska man upp till slottet. Bergbanan är ett sätt, ett annat är att ta bussen upp på berget. Bergbanan är roligare men bussen snabbare för köerna till bergbanan kan vara långa.

Of course, you end up on the Buda side, and then you will get up to the castle. The mountain railway is one way, another is to take the bus up the mountain. The mountain railway is more fun but the bus is faster the queues for the mountain railway could be long.

 

Slottet på Budasidan dominerar tillsammans med Fiskebastionen. Det är den sistnämnda på bilden.

The castle on the Buda side dominates together with the Fish Bastion. This is the Fish Bastion.
 

   
   


Siwan poserar med sitt nyklippta hår.

Siwan posing with his newly cut hair.



Det fanns möjlighet att ta ett foto med falken på sin arm mot en skälig slant. Undrar om falkeneraren jagar annat byte än turister med sin falk?

It is possible to have a picture taken with the falcon on your arm for a reasonable price.
I wonder if the falconer hunts other species than tourists with his falcon?
 

   
   


Uppe vid slottet visade det sig vara vinfestival. Men eftersom vi var där på förmiddagen hoppade vi över den. Vårt mål var Ungerska national galleriet, besöket redovisat under annan knapp.

Up near the castle it turned out to be Wine Festival. But since it was early in the morning we didn't go. Our goal was Hungarian National Gallery, that visit is reported under other button.



Festivalområdet sedd från Nationalgalleriets café.
Vi tog en smörgås och något lättare att dricka.

Part of the festival area seen from
the National Gallery cafe.
We took a sandwich and something lighter to drink.
 

 

 
   
Här en dam som tagit sig vatten över huvudet. Undrar om hon märkt att handduken glidit ner?

Here a lady who had taken water over her head. I wonder if she noticed that the towel slipped down?


Många gatumusikanter fanns det, men den här mannen tog nog priset. Med högtalaranläggning och egen trumpetare spelade han på glasharmonika.
När vi var där spelade man in honom, kameramannen till vänster, ännu längre på vänsterflanken stod ljudtekniken.

We saw many street musicians, but this man took the price. With speaker system and his own trumpet player, he played the glass harmonica.
When we were there he was recorded, the cameraman to left, even further on the left flank was a sound technician.
 

   
   


Vi gillar ju loppisar, så vi tänkte besöka en som låg i stadsparken i närheten av vårt hotell. På vägen hittade vi detta flaggspel. Vad kommer att hända här?

We like Flea markets, so we went to visit Petofi Csarnok in the city park near our hotel. On the way we found this flags. What will happen here?



Svaret fick vi lite längre fram. Budapest skulle ha ett maraton dagen efter. Siwan är den som hänger mellan Buda och Pest.

Later we got the answer. Budapest would have a marathon next day. It's Siwan who is hanging between Buda and Pest.
 

 


 

   


När vi äntligen hittade loppisen Petofi Csarnok tog man inträde. På de fåtal saker vi var intresserade av tog man så mycket betalt att det var rent löjligt.

When we finally found the flea market, Petofi Csarnok, they took admission. The few things we were interested in were ridiculous priced.



Mest skräp, mera skräp, slutligen ännu mera skräp.
Men nu har vi sett den.

Most rubbish, more rubbish, eventually even more rubbish. But now we have seen it.
 

 


 

   


Lego och Star Wars var stort på den här loppisen. Växer aldrig ungrarna upp?

Lego and Star Wars was huge at this flea market. Hungarians never grows up?



På övervåningen i stora saluhallen finns en restaurang Fakanál med många lokala rätter. Där är det fart och fläkt. Har du tur, eller otur, det beror hur man ser på det, spelar en ensemble romsk musik.


Upstairs in the main market hall is a restaurant Fakanál with many local dishes. There it is hustle and bustle. If you are lucky, or unlucky, it depends how you look at it, a gypsy ensemble is playing .
 

 
 
   
Visst hamnade vi på IKEA. Visste ni att absolutisten Kamprad säljer alkohol? Jorå, både vin och öl.
 

Sure, we ended up at IKEA. Did you know that absolutist Kamprad sells alcohol? Yes, both wine and beer.



En kväll hade vi turen att få se en museispårvagn som abonnerats för en privat fest. Visst vore det något för SL?

One evening we were fortunate to see a museum tram subscribed for a private party. Could it be something for SL?
 

   
   
En tur på Donau i månsken är en fantastisk upplevelse om inte de där fulla svenskarna bakom oss var så högljudda att det var omöjligt att höra guiden.
Varför stannar dom inte på kajen?

A ride on the Danube in the moonlight is an amazing experience unless those drunk Swedes behind us was so loud that it was impossible to hear the guide.
Couldn't they stay on the dock, instead?
 

Mer, mer,mer !
Sida/page 1

 
Mer, mer,mer !
Sida/Page 3
 
Bratislava

Zoo

Nationalmuseet
National gallery