Ungern/Hungary
Budapest 2012
Sidan 3 / Page 3 |
Det finns ju andra sätt att ta sig upp på andra sidan berget. Ingen
sport, har ju åkt förut också.
There are other ways up on the other side of the mountain. No sport! And
we've used it before too. |
|
Siwan pustar ut efter vandringen upp. Beundrar bergbanan och utsikten.
Siwan resting after the walk up. She admires the funicular and the view.
|
Vaktavlösning. Att stå i givakt i värmen nästan 30o i slutet
av september, måste vara jobbigt.
Tänk då sommar. Stackare!
Changing of the guard. Standing at attention in the heat almost 30o
at the end of september, must be tough. Think summer. Must be hard! |
|
Fångade en flodbåt på Donau med Pestsidan i bakgrunden. Kolla längden på
båten, knappt att dom kan vända.
Caught a riverboat on the Danube with Pest side in the background. Check
the length of the boat, is there enough space to turn around?
|
Fiskebastionen har vi sett många gånger nu. Men den är ju ett måste.
The Fish bastion we have seen it many times now. But it's a "must". |
|
Utsikten från Fiskebastionens restaurang är otroligt vacker, med
parlamentet i bakgrunden.
The view from the Fish Bastion restaurant is incredibly beautiful, with
the Parliament in the background.
|
Ingen bergbana nerför heller. Stannar hellre halvvägs ner och tar en
pilsner i solskenet.
We took not the funicular down either. We rather stay halfway down and
have a beer in the sunshine. |
|
På kvällarna, och långt in på nätterna är det proppfullt av folk på alla
uteserveringar. Är nog många som är skallebang dan efter på jobbet.
In the evenings and late into the night, it is crammed with people on
all outdoor cafés. There are probably many who have a headache the day
after on the job. |
Saint Stephens Basilika är döpt efter Ungerns första kung. I ett
relikskrin finns hans hand.
Saint Stephen's Basilica is named after Hungary's first king. In a
reliquary lies his hand. |
|
Man verkar inte ha fönsterbänkar innanför fönstren, utan man placerar
sina blommor på utsidan.
They seems not to have window sills inside the windows, instead they
place their flowers on the outside.
|
Hotell Gellert var Gestapohögkvarter under 2:a världskriget är nu hotell
med världsberömt spabad.
Hotel Gellert was the Gestapo headquarters during the 2nd World War, is
now world famous hotel with spa. |
|
Här sitter man skönt i skuggan när solen gassar. Både gossen och gubben
verkar trivas.
Here you can sit comfortably in the shadow when the sun is blazing. Both
the boy and the old man seems to enjoy.
|
Gerbaud det mest berömda kaféet i Budapest. Svindyrt men ett måste vi
inte besökt förut.
Har smakat godare glassar har vi dessutom.
Gerbaud the most famous cafe in Budapest. Expensive, but also a "must"
we haven't visited before. Also, not the the most delicious ice creams,
we have tasted. |
|
Insidan på Gerbaud som byggdes i mitten på 1800-talet går inte av för
hackor. Vilken fantastisk inredning.
The inside of the Gerbaud built in the mid 1800's is so beautiful. What
a great design.
|
Det vi bestämt var ju att bada turkiskt men det sket sig ju. Men
Szécsénybadet är ju inte fy skam. 15 bassänger med olika mineraler
inomhus och 3 stora utomhus och några olika bastun.
What we decided was to bathe Turkish wich didn't work after all. But Szécsény bath is not bad. 15 pools with different minerals indoor and
three great outdoors pools and some different sauna. |
|
Vi hade bestämt att bada under stjärnorna och det gjorde vi också. Hör
en vanlig torrbastu, men det fanns flera andra typer bl.a. en med
blomdoft i ångan.
We had decided to swim under the stars, and we did too. Hear a regular
dry sauna, but there were several other types including one with floral
scent in the steam.
|
Det tog oss mer en 5 timmar att gå igenom alla bassänger. Alla var ju
bra för någon krämpa med sina mineraler och efter som vi inte kunde tyda
skyltarna var det ju bäst att prova allt.
It took us more than 5 hours to go through all the basins. Everyone was
good for a disease with its minerals but we couldn't decipher the signs,
it was best to try everyone. |
|
När du kommer utanför vägbanan hemma är det lite målarfärg som varnar, här är
det mer pang på rödbetan. Kör på en sådan här och du gör aldrig om det.
When you get outside the road in Sweden you get a warning from a little
paint. Here its a little more bang for beetroot, as we say in Sweden .
Run over one of these and you never do it again.
|
Som sagt barer och kaféer i varenda gathörn och däremellan. Inne på
bakgårdar och rivningstomter hittade man också restauranger och barer.
Men det räckte tydligen inte, här en mobil bar.
Bars and cafés in every street corner and in between. Inside the
backyards and demolition sites we also found restaurants and bars. But
that was apparently not enough, this is a mobile bar. |
|
Sista kvällen gick vi ut och åt buffé. Siwan fyllde ju år dagen efter,
så firad skulle hon bli. Se så överraskad hon blev. Personerna i
bakgrunden råkade vara svenskar från Trollhättan.
The last night we went out to eat buffet. Siwan celebrated her birthday
the day after, so she would be celebrated. Look how surprised she was.
The people in the background happened to be Swedes from Trollhättan.
|
Sidan 1 / Page 1 |
|
Sidan 2 / Page 2 |