Semester/Vacation
2000


Vi fick myror i brallorna, visst är det fint på Vasshult, men vi ville ju se lite mer av världen utanför Laxå, där vi bor. (på sommaren)

We got ants in our pants, sure it's nice in Vasshult, but we wanted to see a little more of the world outside Laxå, where we lives. (in summer and weekends)

   


Så vi tog bilen, slängde in det gamla cirkustältet och drog till Danmark och Tyskland. Det var Siw, Sandra och Ulf, Joakim var på träningsläger med friidrotten. Semestern år 2000 regnade bort för de flesta men vi klarade oss bra.

So we took the car, through in the old circus-tent and went to Denmark and Germany. It was Siw, Sandra and Ulf, Joakim was on training camp for his athletics. The vacation year 2000 rained away for most people but we managed rather well.

 

 


Kolla här, vi kunde sitta ute, utan paraply eller regnkläder. Detta är en dansk camping, fråga bara inte var.

Check this, we could sit out, without umbrella or rain clothes. This is a Danish  camping, don't ask me where.


Nu har vi hamnat i Tyskland, närmare bestämt i Flensburg, inkörsporten  till paradiset för en ölälskare. 

Now we are in Germany, in Flensburg, the door to Paradise for a beer lover.

 

 


Vi var något undrande över parkeringsplatserna. Strunta i gångtrafikanterna, parkera du bara på trottoaren om du vill. Ok, vi vet att vi är lite knäppa här uppe i Norden som vill att trottoarerna skall användas av gående, i ännu sydligare länder behöver man inte ens parkeringsrutor, utan ställer bilen där det faller sig.

We where a little confused over the parking places. Just ignore the walkers, park on the pathway if it's suitable for you. Ok, we know we are a little weird here in the North, as we want to use the pavement to walking. We know that you don't even use parking places in south of Europe, you just parks the car anywhere suitable. 


I Holstein hade man renoverat en gammal fiskeby, som blivit en underbart vacker  kulturby, för de rika. Men det roliga var att man även lät den ursprungliga befolkningen, fiskarna, bo kvar. Bl.a. bodde Fischer, der fischer (fiskaren) där.

In Holstein we found a old fisher village, which has been renovated to a beautiful culture village, for the rich. But the good part is that they also let the original fishers live there. One of them was Fischer, der fischer (the fisher).

 
 


Detta är baksidan av husen ovan med fiskenät och fiskebåtshamn.

This is on the backyard of the houses with nets and fishing boat-harbor.


Plötsligt började det smälla som 17, och vi hörde fanfarer och trumvirvlar, detta måste givetvis undersökas. Det visade sig att man i staden Bad Segerberg byggt upp en stor utomhusscen med vidhängande indian & cowboy-by.

Suddenly it started to bang in the neighborhood, and we heard music, fanfares and drums, this must be investigated. In the town Bad Segerberg the Germans had built a big outdoor scene with a Indian & cowboy-village.

 
 


I sann amerikansk anda hade man motivlackat sin Volkswagenbuss, med bilder från föreställningen Der Ölprinz, som ju betyder oljeprinsen, inte ölprinsen, som ju skulle passa bättre med tanke på att vi var i Tyskland, ölets förlovade land.

In true American spirit the Volkswagen bus was lacquered with scenes from the theatre, Der Ölprinz, which means the oil prince (remark: ölprins is beer prince in Swedish) and that was very suitable in Germany, the beers promised land.


Så kom vi då till Lübeck marsipan- grisarnas paradis på jorden. En vacker och till stora delar bevarad Hansastad. 

We came to Lübeck the Marzipan pigs paradise on earth. A beautiful and to big parts  preserved Hansa town.

 
 


Vem bryr sig om marsipan, när det finns pilsner. Se så glada miner vi uppvisar, när vi besöker Rathauskeller.

But who cares about marzipan, when you can drink beer. 
See the happy faces we shows to the world, when we visits the "Rathauskeller" (city town hall).


Det var soligt men kallt det var bara de mest hängivna soldyrkarna som hyrde sig en solstol. Att bada var inte att tänka på.

It was sunny but cold, it was just the most devoted sun lovers who hired a sun chair. Bathing wasn't to even think about.

 
 


Vi föredrog att fejka!! 
Den här solstolen var uppställd på ett stort varuhus.

So we preferred to cheat!! 
That picture was taken in a big store in the inland far away from the sea.


Vi tog bron hem. Vi måste ju kolla den så omtalade Öresundsbron. Man vill ju inte dö nyfiken. Ok,jag vet, det gör man ju i alla fall. Bron var hyfsat imponerande.

We  took the bridge home. We just had to check the bridge over Öresund. We don't want to die curious. Ok, I know, I will anyway. The bridge was fairly impressinve

 
 


Att ha ett helt hav över huvudet kan få vem som helst att gripas av panik. Så det gäller att inte tänka på det. Snacka om att ta sig vatten över huve't !

That you have a whole sea over your head can get anyone to panic. Just don't think about it. That's what I call to take water over your head!